杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32517|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!  R/ H% G% B5 D4 x
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 . q1 Q( M7 j* ]9 o' k

# ?$ v% R: W$ {3 S' Q今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
+ H. Z2 e" S/ v# V5 @
, f+ f- G0 |  s& G+ h$ [& EUn signe, une larme,  
* N' s) h2 l7 k6 C1 a! ^面对暗示泪成行,
    k5 M$ n9 V6 W4 q0 D$ B& q
un mot, une arme,  ; u" F( x5 U1 y: x9 Y# ^$ G1 e
听话听音心已伤,  8 ^% `9 s6 t. p% T
nettoyer les etoiles  
& `1 S$ g' j( o& p. w1 N可怜春心枉陶醉,  
' @* L4 s. d, _/ r7 M. p% @a l'alcool de mon âme  
; P! M4 d9 i# I" x- d清心拭泪抚情殇。 ; Q0 `5 ~2 P$ q; b7 [  z9 c
Un vide, un mal  . T5 t2 [7 B  B, `4 v5 Z
阵阵空虚成悲伤,  
9 G; i8 [0 Z8 ]9 X2 K$ ides roses qui se fanent    V4 G, k+ p: B/ d/ ?$ |0 ^2 E
朵朵玫瑰已凋相,  7 w+ [" q$ f4 q. G; \. e
quelqu'un qui prend la place de  
' s: f0 T8 M& D  T. Z可叹帅哥作异梦,  
0 H. ]2 X; u, J& o( [: ]" wquelqu'un d'autre  ; I1 ~1 T7 C8 |. S4 z0 Y  v
移情别处负心郎。  ( U  h) A+ b8 R' g
Un ange frappe a ma porte  
% a5 Q1 g* a1 O( }天使欲敲我心房,
6 n/ n) k% V& e8 g+ A. REst-ce que je le laisse entrer  ( z" z- ~0 t$ l
是否开启费思量。  6 n. W0 p- P- s
Ce n'est pas toujours ma faute  
. E% F* T4 z+ A0 p9 m* j$ @0 N纵然往事消如烟,  
/ |. q, p. ~" W. F& Z. e# jSi les choses sont cassees  
0 {2 h  M; q# k$ B岂能怨错在我方。
; f6 n8 G% ~1 f4 c, \Le diable frappe a ma porte  7 m* c( A( }: X
魔鬼亦敲我心房,  # N9 ]/ G$ s# E3 s7 t, l
Il demande a me parler  
0 M4 K2 J( x  l2 d信誓旦旦诉衷肠,  
) z: T# {9 B5 k8 n9 C2 ~$ AIl y a en moi toujours l'autre  
, P0 O+ o3 [+ g0 l' f$ V在我眼中都一样,  
+ D2 f6 @5 s. i6 TAttire par le danger  1 w, H& I; ~9 C1 V
皆如虚情负心郎。 4 F  B  D+ Y4 q- H& y, r
Un filtre, une faille,  8 y/ D" i, T+ N3 Z
次次经历遭心伤,  
3 }; r: x0 f1 b$ c1 ]7 N: |& kl'amour, une paille,  / _4 L' Q1 K6 B' q$ l
次次恋爱遇痴郎。  
& t( H% z. {3 V3 F9 y, Dje me noie dans un verre d'eau  
: H/ Z# ], @# M- c* G" k: T; b手足无措苦惆怅,  
$ A( B$ y" y, G+ Vj'me sens mal dans ma peau  
' u4 B/ y/ S7 w& |; [长歌当哭断柔肠。   r. i! b# o% {  p, g: }
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
- W( c2 B6 i1 [* x  w笑傲人世弃虚妄,  
9 ~5 B. c* d' l) y. Fle soleil ne va jamais se lever.  3 X- V# K; x9 q, }% `% G2 }
心中太阳未露光。
( ^+ K6 Z& `% j, Z$ F# c9 {/ ^Un ange frappe a ma porte  & B! N2 F! @( }5 k
天使欲敲我心房,  
! O$ l: y- f0 U4 {; TEst-ce que je le laisse entrer  ' H5 \% }3 p# K! J9 h# S9 f; i: O
是否开启费思量。  
( \, j/ s. k! J* J  tCe n'est pas toujours ma faute  
% p: S  v# }" l+ J+ J. n纵然往事消如烟,  
7 c0 u9 {! p% X  t0 jSi les choses sont cassees  5 {4 I( p+ ?( t
岂能怨错在我方。 5 G- ^6 l; o, t: X7 E7 s
Le diable frappe a ma porte  + n) n8 \8 h* a
魔鬼亦敲我心房,  
; F/ N' G& C, F0 t8 P3 G$ fIl demande a me parler  
  d  M4 R" _3 a9 S; A信誓旦旦诉衷肠,  
* j0 x2 E0 C% }Il y a en moi toujours l'autre  
% i3 z4 e( w2 R# b, r! |7 g' n在我眼中都一样,  , o. A9 N0 ]  Z8 ^0 e
Attire par le danger  
  T7 A+ e4 R' {皆如虚情负心郎。 7 n9 p- S3 o8 [( a9 Y: `  {' e
Je ne suis pas si forte que ça  1 u9 K9 C6 ^1 K# A, ^
生性并非志刚强,* J0 u$ d& M- \) O7 L2 u  i* N
et la nuit je ne dors pas  
, c$ Z% a+ J' @& ]; Z辗转难眠夜漫长,5 ]  g9 ^) i9 }$ u. U$ L" k8 h
tous ces reves ça me met mal,  % t+ {: M  v, E0 b4 w: W
历历往事把我伤。  # h6 Z; F* H$ {; w- S5 D
Un enfant frappe a ma porte  7 h4 t0 a5 |! M! t- a5 T+ Z7 D
一位帅弟敲心房,  6 U0 b& ^& A( I
il laisse entrer la lumiere,  ( a2 C0 [" }$ w* O0 b$ ?& p
射进一丝希望光,  . r6 I  y3 Q' Y) e
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ; h7 v% `$ R+ Z, s. N
目眩心颤山海誓,
' R  O/ P6 Z: ^  Iet derriere lui c'est l'enfer  
/ h! h& A5 R  u( |( l1 v风月过后梦一场。
, K- g+ C9 j) L3 f2 V1 rUn ange frappe a ma porte  ' R% O" k0 [9 r  Z; i" }/ \
天使欲敲我心房,  
7 \2 \1 W' k4 Z* \% u% E& |Est-ce que je le laisse entrer  8 i0 l( P; I" e
是否开启费思量。  - M  w: A5 K) R
Ce n'est pas toujours ma faute  + g0 z* x8 \2 ~* m! r
纵然往事消如烟,  8 V& `. X4 D: P4 k" p0 q9 z8 i
Si les choses sont cassees  
. R( I; u% {# T4 t岂能怨错在我方。  ( i( ~! x# n" T! g
Ce n'est pas toujours ma faute  3 n2 U4 |8 C2 i3 D; D0 x
纵然往事消如烟,  " z! Z, Q5 m; G' p
Si les choses sont cassees  
) T! [/ l" B$ L+ R. E' ]岂能怨错在我方。- K7 r* b! e( ]5 J" J: U1 |
Ce n'est pas toujours ma faute  
# M# p1 j7 l0 W/ }2 t" p, o  G纵然往事消如烟,  . z" {" E$ m% ~/ l" r& Y
Si les choses sont cassees  
$ n- X- R4 b: E% i; n; N岂能怨错在我方。
7 V6 ]2 b3 a  p3 F, V
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-4 03:01 , Processed in 0.102264 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表