杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28896|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
/ w) _+ U4 R& Y7 T娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 * A9 X9 a( t$ L6 I

% ~' Z9 ^1 p; p今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
+ S! o7 h* ^8 [& d# T2 z: \" W! H; a; r3 H& ~
Un signe, une larme,  
) g* V0 b, B* p; P. [% ~7 K面对暗示泪成行,
  
: t* h4 V# [: Q. v( ~  {6 H4 h" i6 xun mot, une arme,  
/ r; q5 A% j; P& Q6 |5 j听话听音心已伤,  
/ @9 u- I- `) @/ `9 ~nettoyer les etoiles  ( B  h* q. p3 Q1 ]+ ?
可怜春心枉陶醉,  ( K; W! r/ X! ?+ K# z  M5 D" c$ Z3 w
a l'alcool de mon âme  
9 l2 u/ |: l# o! M  Q+ O/ {% j清心拭泪抚情殇。 % S5 \$ @; L( K$ ?2 ~
Un vide, un mal  
& x" z0 L* c1 g& j, e阵阵空虚成悲伤,  , ^' c3 ~8 q& L# u- e* G0 n
des roses qui se fanent  
& q3 b, C: [& c1 U朵朵玫瑰已凋相,  
! s+ z+ {# C& t3 ^5 T4 `; Squelqu'un qui prend la place de  
! U* u# A& U. z5 H可叹帅哥作异梦,  
/ p* |' I$ v+ Z$ g9 tquelqu'un d'autre  
: c1 v& ]+ ~  \移情别处负心郎。  5 e1 P" T6 ^- d. D: y- r
Un ange frappe a ma porte  7 J0 @9 p2 T" Q
天使欲敲我心房, " o0 p* F2 q" j4 ]
Est-ce que je le laisse entrer  
1 m( |5 {# M" w. l  B7 `. m& ^是否开启费思量。  ; ~, t  z9 i  z9 ^
Ce n'est pas toujours ma faute  + s- T" i& A3 w
纵然往事消如烟,  
. F- P# c5 t8 P6 |9 j; BSi les choses sont cassees  9 a  \6 t7 ]- m( A/ l3 `
岂能怨错在我方。 * [; }# s" w) l2 T/ R( S4 D: B" p% L
Le diable frappe a ma porte  
0 Q4 ]! g4 n" r( ?5 S魔鬼亦敲我心房,  
2 X4 C  r7 c' ?9 @, Z: I) a; \0 VIl demande a me parler  % T4 q( s) I3 C& S3 w, x
信誓旦旦诉衷肠,  0 l! {* R9 @/ ]6 e
Il y a en moi toujours l'autre  
$ c1 t: v+ v% b7 M6 m7 l" i5 w% e在我眼中都一样,  & U' u9 s+ D8 v3 @5 P
Attire par le danger  $ W3 M! M+ A" K6 n2 o7 H. D& A+ e
皆如虚情负心郎。 4 ?& H" E2 l  i4 l! J' @# X. `8 j; w5 C
Un filtre, une faille,  
! S# t8 r" W- m: z4 f次次经历遭心伤,  
2 S9 y0 A# G  [" d' v2 ^+ ]* Xl'amour, une paille,  2 e3 X2 [- B& x4 m& J+ `) t4 u
次次恋爱遇痴郎。  * `% b$ S4 U; }9 C: z: [4 H
je me noie dans un verre d'eau  - g- V7 {4 _% F/ t* u1 w
手足无措苦惆怅,  5 x& f5 a; J! w0 ^. J8 j
j'me sens mal dans ma peau  
  q4 F% E' @; \2 E# g长歌当哭断柔肠。 ; d( {3 k8 L) X2 o8 `
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ' l" x5 S" T  u7 d* L& e$ @
笑傲人世弃虚妄,  
! Z) c2 F- [0 v  m4 Xle soleil ne va jamais se lever.  - R6 A* D: E2 S) _! }3 ~9 e
心中太阳未露光。
2 C( _  v: Y8 l' V& Q2 j" {Un ange frappe a ma porte  
/ s) h0 n; g# ?) Y8 V' l7 g天使欲敲我心房,  
6 C1 b/ j/ G0 b% M4 \1 SEst-ce que je le laisse entrer  
6 G5 T% o9 e! R8 L+ T& ]是否开启费思量。  
, x3 O! V0 j5 G1 A8 {5 m4 OCe n'est pas toujours ma faute  4 o, b8 U! Z& @
纵然往事消如烟,  * B) T! ]6 {7 R( L6 I6 w
Si les choses sont cassees  
$ |. F5 K3 w- ^' J: o0 W: o岂能怨错在我方。
. E7 T; Z5 N8 t0 |8 w: iLe diable frappe a ma porte  
7 s9 Y/ [4 Q% p, p" L魔鬼亦敲我心房,  
9 h* f& H4 q. B& B. a! U5 X0 eIl demande a me parler  $ D3 N' {3 s" K
信誓旦旦诉衷肠,  ) M' M/ B1 `+ K0 x
Il y a en moi toujours l'autre  + z2 u1 g; q. V6 O6 P
在我眼中都一样,  / s, b$ b0 e& m0 e
Attire par le danger  : t/ r+ s; w& A8 q& w1 v
皆如虚情负心郎。
, H3 {7 `9 a8 JJe ne suis pas si forte que ça  ' ?, O, j0 K. R& Q& k+ l% }
生性并非志刚强,
# [6 h& B& w, r. H: Uet la nuit je ne dors pas  
# B, j" K! F6 I9 y! o! P1 H4 B1 X' I辗转难眠夜漫长,7 h; C) J  ~5 k' L
tous ces reves ça me met mal,  
: k* h& s1 B# Y3 v7 I历历往事把我伤。  
2 |: S# b7 C$ G' k; K2 U& ^Un enfant frappe a ma porte  " E+ B$ d3 L; }# Y8 c
一位帅弟敲心房,  
- X& c. ~* `/ M" l5 _il laisse entrer la lumiere,  4 U, A8 n& O1 Z6 Q: N# ?7 w
射进一丝希望光,  3 X2 x5 D9 M5 D! n; X, k
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  - N) C3 d8 |) K( g
目眩心颤山海誓,
4 a9 n& T. {7 E  q* @* I: M" m  eet derriere lui c'est l'enfer  
9 i& \) h6 L0 r风月过后梦一场。 5 n7 e! ?  w7 T& y% p& v9 L
Un ange frappe a ma porte  
1 I; s7 [: T' H2 M' S天使欲敲我心房,  2 J7 N# |. g) H' f
Est-ce que je le laisse entrer  
2 m5 x. o( M+ J$ X: c2 ^- g是否开启费思量。  " U: L: O  f# b) d% s5 ?
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 d' F4 m7 R1 @纵然往事消如烟,  ( a4 Z7 ]- b/ J- q/ _8 ?/ H; M
Si les choses sont cassees  8 r) Z0 r+ {3 F, B5 i$ r
岂能怨错在我方。  5 C+ {* j! b( V' i1 I, l
Ce n'est pas toujours ma faute  . z6 V9 X! O* Q& V
纵然往事消如烟,  7 Q  c$ j, O: ^3 }; L( A9 n: `* F
Si les choses sont cassees  5 t" o% J( {$ C2 m2 S
岂能怨错在我方。
9 d9 E0 z& W1 JCe n'est pas toujours ma faute  & ^3 Z$ u" Z: \. D6 J
纵然往事消如烟,  - J6 @( r3 f' K: U
Si les choses sont cassees  ( z' y5 g; Z4 J0 ]# k
岂能怨错在我方。

* u" g5 y& q' t2 y" g3 N这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-2 02:51 , Processed in 0.052754 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表