|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
: {5 a0 G% X& w1 Z0 Z' k
/ X/ B; f: V% _1 k# QA 8 ?; S4 V% O/ g1 G. c+ s
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 8 G5 I# Z1 I u! I
Ahan gen 晚餐
2 X$ k5 s! C6 o9 a. q7 UB ( F5 z2 a' f" {6 n8 Q0 g5 m
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
- y% o0 `% M! X9 XBai manglak 罗勒 Bed 鸭 ' @, v+ j. [* g5 N5 b- f* g+ Q
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
& j/ {- c, H: C8 I+ NBia 啤酒 Bo(h) 煮 " A6 e# W9 _) S1 [( e+ q. [4 n9 o& N
Bor bia tord 春卷 4 D* ?0 g1 ?3 j$ W
F
) |/ b% b8 W" R2 ZFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 " ]* q" c9 L$ J/ V1 ?! A8 T
G 8 Q8 c; E* N2 [" P7 s' M
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
6 P/ c% x3 i$ q& |9 P8 AGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 : \* d$ e4 Y& A, G' |( @1 {
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 * I+ C6 |3 k8 I2 l% ^! z
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
% m. H; c. J7 l1 E$ f* ZGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
/ z! }# F: k4 R6 BGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
' y3 \- Z& P" D* S' j. vGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 , H0 H8 X4 f8 P% n: g3 p5 |8 ^* M
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 0 W/ l, u# F1 a6 F' Q* s
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
' u+ x6 T7 D3 F1 ?H : k1 {6 [# ^! v7 w# I7 _# |- r
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 $ y- O! C- F0 W9 w
K
7 l" S; n: @) oKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 , M- q( u R: W8 j
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
' W/ Y; N; S$ e1 ^0 AKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 j/ C. [3 K( X" y
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 * A- |, h3 O: d# h" V1 A4 V
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
o+ L4 _2 }& W$ l# k9 n2 ?" yKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
7 h9 `# i7 [2 }Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 - C' j+ I9 l% J, n" d$ j* d& @2 C U
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
% T; s( h. B' D/ [1 o; k/ {% ]Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
6 L/ Z) \& m7 X0 k! pKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ' ]5 a# ]' \* q3 x1 h
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
! C% n! D" J! RKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) * Q, O6 y' F6 c* o) v
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
2 ]0 z: L7 {5 B( v p$ M3 `L # U* O+ f* G( t6 |
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ' D7 b( |& r9 l* q2 a
M
" @' M4 T6 p. O0 n! FMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
( b( s- [$ u8 YMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 5 D# n# E x2 H- c) Y
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 2 g* A; u7 Z: t' ~, S% |
Manao 柠檬 Man farang 土豆
: o( l9 e6 ?0 i: a" g2 t- bMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
1 e" S! ], J! l) D q# M6 w* {6 ZMaprao 椰子 Med mamuang0 T {! C+ s# q: ^$ D3 L6 ?, \
himmapan 贾如树坚果
3 C6 D/ S- s; [6 i! uMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ]8 t8 n! g ?) ?" @, B/ l1 K
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
" w5 M e; g$ }" m% s7 iMo satah 猪柳 3 o2 y! v% r M+ S
N
. M7 X9 I3 q5 X8 tNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
# X0 Z$ P/ W/ L- s# _" X& S: I7 G( {Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
Q+ j- B2 j4 s4 n: lNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
: u6 r3 o o2 R, [# R- G9 zNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ! A2 N1 ?: N* Z2 Y8 x
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ( ?# b2 A% c: W7 E% ?
Nuah 牛肉 9 w6 O" _$ T& \- z9 |
P
6 U% Z. s, f% q# J5 i5 UPad phet mo sei4 R% g2 f1 \8 u# y
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak# m. s5 J/ I( A! ^! x, a
jao 牛肉拌绿豆
i; j3 s2 R$ Q2 } G" D, APak 蔬菜 Ped 鸭肉 ; l* j! Y* E! u; n4 E
Phal thai 炒面 Plah 鱼
3 W$ p4 y0 A) RPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 9 `$ H# {. B3 w6 ]2 y
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
* e1 V1 L& J% M5 J' s1 {Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
' v+ j1 c# X) R' t2 {Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
+ D0 R6 t9 H. jPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
R( q. ]( O: y2 gR
7 Q5 {6 Q1 X, B. m& VR Raprathan 吃 Roohn 烫
4 k2 V, }# V- F7 XS 4 x- K: E1 \8 p. B- f5 l1 b2 V- I
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 8 f9 E$ l, q" g6 V9 \: `
Sie juh 酱油 Som 橙子 : N4 H3 X' I& b+ N* s; G& F
T 0 n" ]( d+ c0 O6 Q- }: K; p. V4 Q
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 * R- l* F: Y, h. o
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
" b8 S8 B- [, t# |3 E. J- rToa ngog 笋豆 Tom 熟食
! {) {' U0 F0 [+ |) V, s! g+ fTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
4 s" q: |8 G1 ]& F$ O% @Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 3 Y+ g- ^- t, w6 {2 C7 w4 j
Tord 烤 Tschah 茶 2 l. G' w$ E, s$ [7 [7 d. W
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 . K- p/ `# J* R6 v) s( o! W2 G
Tuna 金枪鱼
' E* |6 N' {6 K9 cY 6 R& W" l; W* c! l4 X
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 0 H" k ?5 V; ?% b% A2 w
Yen 冷/冰 |
|