杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 130580|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。, ?* Y' `8 g" `
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
/ k4 _  L4 i" k9 _" J7 a3 q2 {
. n' n- X* C5 o- `$ y/ T: }我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
& ?: ?7 L  C$ j8 `( s
. P( D' _& y8 @/ a9 L遗憾,我给不了任何回答。  k5 Y& o5 S; }

+ @1 Q2 n% `4 A7 z6 H更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”7 Z. }1 e/ z+ K5 W3 N' M% I

. g0 S+ ^0 [3 @$ z抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
* O: B% Y6 f; ?
( r! Y( M; n- o但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
1 [. w, Z$ F  B) R% L / |; R+ M5 ]) ^, M2 J
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
& W& u) b4 {+ r( b9 \8 K) c
" a& P/ j! ]( z/ T; s/ X马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
% m$ @- X' @" s4 [! w' B- J * @7 s( v! n* d! |* K7 d. Z0 e* ]
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。) A* e5 s. Q$ M: s
8 S# _1 R- N* `9 l$ W1 x( X
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。0 e. K" B# c( D. u) {( P8 F% [
% Q- L" W4 B' s3 t' A$ I+ k
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。3 U( \$ t) ?  _9 P2 q

- {( N5 ]9 C4 `5 {8 I1 ~中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。* u3 ~) `+ `) }5 G- L4 r! i0 e3 n
0 K6 g0 A9 k% A7 A2 X$ ]8 G; ]
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。7 W% D8 j( X4 R7 i" j* i2 `

. I$ n9 f5 y- j; F还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
; A% X5 i! C# a# _ / a$ Q2 X  I+ p1 M& l$ x
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”( m7 d# {5 ^9 n- u( |
, e  D, O. }4 c3 R. }
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”! u- R) H) E: K) f" g" Z% p

- F7 V1 q$ M7 ~3 D: g' \, |要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。) o9 C2 b. h3 b$ ^1 s1 h, {

2 O' \( g4 D" e- {$ N; K渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
- A" J7 [  C  ^- N' _" `6 K  [
4 [3 h4 X9 d+ g不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。. l# ]3 V. Q) n9 C% F/ M8 u' G
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。! a% P( F: r  V" V

9 _: A) [. I- W0 s不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-2 22:17 , Processed in 0.081933 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表